A Real Beauty With Flesh Of Ice And Bones Of Jade Poem by Luo Zhihai

A Real Beauty With Flesh Of Ice And Bones Of Jade

A Real Beauty with Flesh of Ice and Bones of Jade
(Two Pairs of Couplets●Seven Words of Quatrain)


Stroll in the leisure courtyard, poetic and pictorial splendor
Pearl river long flowing, birds' twitter and fragrance of flowers
Courage of a warrior and the soul of a musician, walk over the world, a knight
A real beauty with flesh of ice and bones of jade tour all sides


2017/5/30/罗志海写诗翻译
On May 30,2017, by Luo Zhihai, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

冰肌玉骨
(对联体●七绝)


闲庭漫步诗情画趣
珠水长流鸟语花香
剑胆琴心侠走天下
冰肌玉骨云游四方

Tuesday, May 30, 2017
Topic(s) of this poem: beauty,bird,bone,flow,flower,poetry,sword,twitter
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success