A Touch of Cool and Refreshing
(Two Pairs of Couplets●Fifteen Words of Quatrain)
See through the dust world and escape to live an ancient temple, a touch of cool and refreshing listens to the dusk drum
Immortal, fathom Zen, three lives of blessing accompanies the morning bell
The autumn wind howling and chrysanthemum rain sparsely flying, before the light without dream, heavy door closes
Spring water leisurely and beauty's eyebrows light shaking, in the mosquito net make love, double candles red
2016/12/24/罗志海写诗翻译
On December 24,2016, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
一抹清涼
(對聯體●十五絕)
看破紅塵,遁居古寺,一抹清涼聽暮鼓
修成正果,參透禪機,三生福氣伴晨鐘
秋風瑟瑟,菊雨疏飛,燈前無夢重門掩
春水悠悠,黛蛾輕晃,帳下有情雙燭紅
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem