Walking through floating clouds in a vale;
Only sound of rushing water, as we exhale
Out the white smoke one day, early December.
With envy I watch hill folk walk at leisure.
Panting, with sore hamstrings, how far
Is the water fall; it will take just about an hour
Don’t rush as the climb is steep all the way up.
We sat on the unpaved road – huffed and puffed.
With a walking stick, carefully took each step.
Plucked some wild flowers, saw some spider webs.
Looking at me, he said we are almost there, don’t frown.
If you wish we can catch our breath and sit down.
Take your time; we can’t give up after coming so far.
Suddenly we heard the gurgling sound of water.
He tucked a few wild flowers behind my ear
See, that wooden canopy; we are almost there.
Enraptured watched the water fall; it was icy cold.
I saw him take off his shoes and hurriedly jeans fold.
He pulled me and said come on let’s have a shower.
Sneazing, chilled to bones; hills joined in the laughter.
Refreshing, hilarious and joyous expedition I have enjoyed vicariously along with you!
You succeed in carrying one on the clouds, mamta; simply Beautiful!
This is absolutely gorgeous verse, Mamta. You've got me walkin' on air! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! FjR
A poetess' eye roaming over the hills and dales Browsing Nature's beauteous bounty on the way, Springs and waterfalls and their refreshing music Take away the fainting fatigue of the weary day. CP
I ENJOYED READING THIS POEM AS MUCH AS YOU -TAKING BATH IN THE CHILLED WATER! AS A DOC, I RECOMMED SOME BRANDY AND HOT WATER TO BE SIPPED SOON AFTER, TO PREVENT A COLD! THANKS FOR SHARING MAMTA JI! - Raj
I read this one in museindia. Actually to write a comment on this poem only I returned to PH. This is a great piece Mamtaji. Describing so vividly an event in life so beautifully, so vividly, with a dash of humour is not easy. This is a splendid exhibition of your poetic prowess. As Pujaji was observing, you take us, along with your world, into your beautiful world....Great piece indeed.
and finally i too washed my tired feet in the cool waters!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
mamtaji, true cross-section of love and life..........