M-arch thirtieth day turns fine,
A-fter the cold chill has gone;
R-ain and clouds have turned
I-nto a warm morning sun.
S-hadows pass from view as the darkness turns into light;
H-aze has just faded when the dawn is shining bright.
M-ist is now nowhere to find,
O-ne clear day I've seen;
R-adiance from the wide sky
I-dentifies the beautiful scene.
L-onely twilight has ceased,
L-ong night is also over;
A-nother breeze brings joy while I feel the fresh touch of air.
L-ife is truly pain-fraught,
E-ven if the best has been done;
R-ough road though may turn
I-nto a well-paved and smooth
O-ne.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem