Ahmad Shiddiqi

Rookie - 6 Points (March 7,1974 / Semarang, Central Java, Indonesia)

Aardbeving Elegische - Poem by Ahmad Shiddiqi

Een voor een
Ze schudden
Een voor een
Ze gekraakt

Een voor een
Ze brak
Een voor een
Zij verdronken

Rondkijken
West-Java
Tasi kmalaya
Cry voorlezen

Rondkijken
West-Sumatra
Pa dang, Pariaman
Tranen verspreid

De aarde
Waar we staan op
De zee
Waar varen we de verte

Het huis
Waar we wonen in
De weg
Waar lopen we op

Ze zijn verhuisd
Zij vrezen hebt verzonden
Honderden zielen
Vliegen naar de hemel

Ze hebben ingegooid
Ze hebben gecrasht
Honderden harten
Viel in duigen

Oh God, Onze Lieve
In Wiens Hand zielen
U geeft ons talloze geschenken
Maar we hebben ze gebruikt voor verkeerde daden

Oh God, Onze Lieve
De Barmhartige de Meest Genadevolle
U geeft ons waardevolle welvaart en gezondheid
Maar we hebben ze gebruikt om anderen te martelen

Hoeveel leugens
We hebben gezegd dat mensen
Hoeveel duisternis
We hebben de natuur bedreigd

Hoe we zijn hebzucht
Maar we handelen zo onschuldig
Hoe haat we zijn
Maar we hebben zo oprecht te handelen

Hemel en Aarde
Als je boos bent
Niemand en niets
Kan stil te staan

Hemel en Aarde
Wanneer je vecht terug
Kinderen en volwassenen
Ben helaas dood

Alle leiders
Kijk in je hart
Alle burgers
Kijk in je ziel

Allemaal
Let op je stappen
Iedereen
Bekijk uw bedoelingen

We hebben diep huilen
Lijken net als regen vallen
We hebben diep wond
Machteloos in vreselijke pijn

Wij waarschuwen voorzichtig
Om onze geliefde vrienden
We hebben aan het geloof te houden
Wat misschien wij vertrouwen in de God

Oh Jij bent de grootste
Wij vragen u om onze zonden te vergeven
Oh Jij Bent De edelste
Wij buigen u onze domheid vergeven

Oh je bent de alle machtige
Wij bidden U om ons te zegenen
Oh U zijn de meest krachtige
Wij bidden u om ons zorg

O God
Stuur uw engelen
Te houden hun medelijden geesten
En verwelkomen hen bij de groene tuin

O God
Stuur Uw Barmhartigheid
Om pour hun kwetsbare harten
Dus ze kunnen het Licht te bereiken van het paradijs

(Met diepe droefheid en medeleven aan de slachtoffers van de aardbeving in Indonesië)


Comments about Aardbeving Elegische by Ahmad Shiddiqi

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, August 5, 2010

Poem Edited: Thursday, August 5, 2010


[Report Error]