What is it in your name? Your smiles?
For it captures me...
Why do you move like a swan in summertime?
Gentle and yet so wild...
Why do you speak eloquently?
For you imprison me...
Why does time moves in perpetual motion?
Can I touch you? Hold you closer to me?
For when I shut my eyes I desire for you...
What is it in your kiss?
For you take me deeper into my soul...
Are you god?
For you bequeath my dreams...
Who are you? What are you?
You that i cannot escape...
Are you my stars in the night? The one true north?
For in your presence I find my safety...
Do I know you? Have we met?
For I remember you somewhere in me...
Why do you have to wispher? I can't hear you?
Can you hear me?
For you turn away and look from afar...
Will you let me see through your eyes?
Will you let me in to your world?
Silence me with your glance....
What was it in your thoughts?
Was it me? Tell me?
Was it someone else?
Will it pleasure you if we speak of him?
For you my dear I would listen in pain...
Are those tears? Is it for me?
No! No!
For it will bring infinite sadness to me if it is...
Can I tell you something before I go?
Can I whisper it to your ears?
See my love....
I maybe half the man he is but you have the whole of me...
Another good one Smooth as butter on bread Your doing good man
Some memorable lines in this piece. Your last line is especially effective. Kind regards, Sandra
Amzing flow. Its very much like a catharsis that unsettles ones inner being.
'See my love.... I maybe half the man he is but you have the whole of me..' really caught my attention.. so powerful..
this is really cool... I enjoyed it so much. love the last line. Crystal
Wow I feel as if I unknowingly intruded upon some secret dramatic moment or a famous scene from a tragedy. Really nicely done. The skies are the only limit for you, Julian.
Strong, wild desire....yet controlled, for an unrequited love! Yes, cultured...but at places.......... Why do you speak eloquently? For you imprison me...is psychic. Real Love is in letting go........... A piece of yearning.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Complex poem, half romantic and half symbolist; many questions in part rhetorical and in part real. I've read some other poems by this author and found them cultured but spontaneous.