Focusing on a moonlit evening, characterizing an interior
mood of positive attitudes hanging in pictures along walls
of yesterday's memories.
Wonder of honesty lying upon minds of those who walk slowly
down these halls of yellowed aging memories, diffident and
absolutely touching the effervescent beauty of them.
Lively memories that once were young and vibrant, now watch-
ing it blossom in an aging portrait of what they once were
when much younger.
Stepping lively, wandering down yesterday's paths that still
exist upon a photographic mind, always anticipating memories
of youth and their silence, now showing what they were.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
this may be a bit too deep for this aging guy; let me look for an easier (for me to understand) poem. bri ;)