All-of-somebody knows
I take off all my clothes
And hang me out to dry,
With every ounce of my faith
All-of-somebody knows
I'm a rare four-leaf clover
Needing-somebody to believe in me.
With, every scrap of luck, afforded.
All-of-somebody knows
I can't wear Armour
I can't wear chainmail
I wear my heart upon-my-sleeve
All-of-somebody knows
How much they too mean to me
Does anybody here disbelieve me?
He's as naked in love as-can-be
All-of-somebody knows.
If only those doubting Thomas's
Could unveil their own, inner selves
Reveal their, own naked true selves.
~or~
All but one person knows
I've removed my regalement all my clothes
And hung them out with lemon-drop tears to dry,
With every ounce of my strength,
All but one person knows
I'm a rare four-leaf clover
Needing no one person to believe in, me.
With, every ounce of faith, afforded
All but that one person knows
I can't wear Armour
I can't wear chainmail
I wear my heart upon my sleeve
All but that one person knows
How much they mean to me
So if anybody here disbelieves me?
He's as naked in love as can be,
Because all but one person, really knows,
In the mirror, if they too are a-doubting Thomas
Who couldn't bear to unveil their own, inner selves?
Reveal their, own true selves.
Couldn't - wouldn't wear the emperor's new clothes.
... How could I then believe in them?
As much as I believe we all have on
We all put on ourselves different cloth, different clothes
But all but one knows for real our true inner selves.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem