Although I try
to hold the single thought
of Buddha's teaching in my heart,
I cannot help but hear
the many crickets' voices calling as well.
This poem has not been translated into any other language yet.
another waka by Izumi Shikibu:
kuraki miti ni zo
Faruka ni terase
yama no Fa no tuki
On a shadowed path
I must make my way;
Let it faintly shine,
The moon upon the mountain’s edge.
[from SHUISHU - SIS XX: 1342]
Kenneth Roxroth, author of ''Love Poems from the Japanese'', said that of all the poets from that era, Shikibu had the greatest connection to the Buddhist traditions and mentality.
Delivering Poems Around The World
Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...
11/27/2021 12:19:22 AM # 184.108.40.2062