another waka by Izumi Shikibu:
ひたすらに軒の菖蒲のつくづくと思へばねのみかゝる袖かな
Fitasura ni
noki no ayame no
tukuduku to
omoFeba ne nomi
kakaru sode kana
Completely upon
The sweet-flag on the eaves
Vacantly I
Rest my thoughts, then the sound alone
Is on my hanging sleeves.
Izumi Shikibu
和泉式部
[from GOSHŪISHŪ - GSIS XIV: 799]
Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...
another waka by Izumi Shikibu: ひたすらに軒の菖蒲のつくづくと思へばねのみかゝる袖かな Fitasura ni noki no ayame no tukuduku to omoFeba ne nomi kakaru sode kana Completely upon The sweet-flag on the eaves Vacantly I Rest my thoughts, then the sound alone Is on my hanging sleeves. Izumi Shikibu 和泉式部 [from GOSHŪISHŪ - GSIS XIV: 799]