C-old chill passes by,
R-aindrops diminish;
I-t's a beautiful Wednesday,
S-hadows start to vanish.
T-wenty-eighth December brings warmth to the day;
Y-our birthdate has come, taking Tuesday night away.
T-wilight and dusk
A-re nowhere in sight;
N-either dark nor gray
I-s up against the light.
A-llow the sun to rise,
N-ew dawn has broken;
I-t gives you time to read
A-n acrostic that I pen.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem