古代名人
滄桑怎改青山色
名利難移君子魂
壯志讀書蘇學士
精忠報國岳將軍
Ancient Celebrities
How can the vicissitudes of life change the color of green mountains?
Fame and fortune cannot move the soul of a gentleman
Bachelor Su set up his ambition to study
General Yue was devoted to serving the country
6/20/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10350首對聯體詩 The 10,350th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem