Lyudmila Purgina

Freshman - 678 Points (Russian Federation)

Anna-Blanka, Solaris - Translation (Rus.) - Poem by Lyudmila Purgina

By Lidiya Lyubomirskaya,
(Cherepovets town)

Above Solaris the dawns were rising,
Interchanging the red and blue colours...
A fitting dress, the fastener without...
'Hari, say, along what road did you come? '

And Hari's eyes shined with a moisture:
'I'm with you, Kris. Is it important? '

On her hand- there's the injection trace pinky...
And in eyes he sees the familiar violet:
'What had happened, Kris? You don't love me? '

'No, Hari. You are not right in your judge.'

And so mute, eternal is the Cosmos...
Never it could win the stagnancy of man...
Waves are rolling over the ocean
Of the alien planet. 'Ha-a-a-a-ri! ! ! ! ... Where? When? '

Comments about Anna-Blanka, Solaris - Translation (Rus.) by Lyudmila Purgina

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Saturday, March 31, 2012

Poem Edited: Sunday, April 1, 2012

[Report Error]