Annville Paradise Sparrow Being Caught In A Garden Net Poem by NHIEN NGUYEN MD

Annville Paradise Sparrow Being Caught In A Garden Net

Rating: 3.5


A sparrow was looking for food
This is a young bird who hunts by itself.
This bird just left its nest this summer
So it's too young to see my garden net before.
My mustard seeds are ripening
So I spread a garden net to protect them from birds.
It appears that this bird was caught yesterday.
It hangs upside down, motionless like already dead
Fortunately, I come on time
Otherwise, this bird will lose its life.
I cut the net and put the bird on a garden bed
This bird was thought to be dead but then it flies.
In the hurry, I remove the garden net
I pull out old mustard plants and tilt garden bed
Then I spread new mustard seeds on newly tilled bed.
Next month, baby mustard greens will be ready for my sizzling rice cakes.

07/30/2016
NHIEN NGUYEN MD

Above poem is translation poem of the Vietnamese poem of NHIEN NGUYEN MD:

CHIM SẺ ANNVILLE PARADISE BỊ MẮC LƯỚI GIĂNG

Một con chim sẻ đi ăn
Chim này mới lớn, đi ăn một mình.
Đầu hè, chim mới ra riêng
Chim còn qúa trẻ chưa quen lưới vườn.
Vườn rau, hột cải gìa rồi
Vườn cần che lưới, chim cò khỏi ăn.
Chim này mắc lưới hôm qua
Chim nằm bất động, nguẹo đầu xuội lơ
May thay, tôi tới kịp thời
Nếu không, chim sẽ đi đời nhà ma.
Gỡ chim, nhẹ đặt luống rau
Tưởng rằng chim chết, chim bay đi liền.
Vội vàng tôi cất lưới đi
Cải gìa tôi nhổ, xới đều luống rau.
Hột rau tôi rắc lưa thưa
Rau này đủ lớn tháng sau bánh xèo.

07/30/2016
NHIEN NGUYEN MD

Sunday, July 31, 2016
Topic(s) of this poem: bird,garden,nature
COMMENTS OF THE POEM
Dung Nguyen 13 August 2016

Your Vuon Rau Se Mac Luoi Giang poem is very interesting.

1 2 Reply
Kimkhue Nguyen 05 August 2016

Thanks for your poem. You are very nice to the nature.

0 6 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success