A-nother dawn in tenth September
L-iberates you from darkness;
M-orn that has broken
A-llows you to see brightness.
L-et dawn in tenth September
U-se the light of day;
K-ind weather will remain,
B-ringing the wish I say.
A-fter the twilight is gone, the dusk is also over;
N-ew cockcrow has started, another dawn in tenth September.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem