Facing the night fall
I prepare 'n embrace it myself
Never mind morn t' follow'
I have no idea about Senryu or Haiku and have never attempted to write one. But i loved your poem for the beautiful thought. You embrace the present. Does not matter if it is night. Why worry about the day to come? Thank you Jayatissa.
I am not fully sure how to prepare. Several hours of non-awareness impend every night. No certainty of consciousness the following morning. I just try to be cognizant of, and 'exist in the present; be it bright noon or moonless night. Two structural comments: The traditional # of syllables is; 5-7-5. You have 5-9-7 This is a Senryu. A haiku speaks of season and nature, whereas a Senryu elicits a human nature. I was only aware of this distinction for a short time myself.
I am learning. Thank you Kelly for pointing out the mistake. I edited the poem accordingly. Thanks very much for the educative comment as well.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This is really a beautiful senryu on life and aspiration having touching expression. Thanks for sharing.10