NHIEN NGUYEN MD


Ashes And Noel Play Together - Poem by NHIEN NGUYEN MD

Two cats play together

Along the hallway, they gallop like horses.

At the present time, it's just four fifty in the morning.

This morning, I woke up earlier than usual.

I ate, the cats also had their breakfasts

After being fully fed, they play hide and seek.

Noel is of pure white like fresh snow flakes

Ashes wears gray hair with brown, yellow mix.

After wrestling with each other

They rest on their two-level cat tower.

The night light shines around the house

The cats rest very comfortably, silently looking out.

11/12/2014

NHIEN NGUYEN MD


Translation of

ASHES VÀ NOEL CHƠI DỠN VỚI NHAU - Poem by NHIEN NGUYEN MD


Hai con mèo dỡn với nhau

Hành lang, chúng chạy như là ngựa phi.

Bây giờ mới bốn năm mươi

Sáng nay, tôi dậy sớm hơn bình thường.

Tôi ăn, mèo cũng ăn luôn

No rồi thoải mái, mèo chơi nấp rình.

Noel mầu tuyết trắng tinh

Ashes mầu xám pha thêm nâu vàng.

Sau khi vật lộn với nhau

Hai mèo nẳm nghỉ chòi cao hai tầng.

Đèn đêm tỏa sáng quanh nhà

Mèo nằm thoải mái, âm thầm ngó ra.

11/12/2014

Topic(s) of this poem: cat, friendship


Comments about Ashes And Noel Play Together by NHIEN NGUYEN MD

  • (8/17/2016 8:01:00 AM)


    Noel, and Ashes are very lucky cats. Thanks for sharing. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Monday, March 16, 2015

Poem Edited: Sunday, April 17, 2016


[Report Error]