NHIEN NGUYEN MD


Ashes And Noel Sit Quietly Like They're In Trance - Poem by NHIEN NGUYEN MD

This morning two cats just finished their breakfasts.

They sit and wait around because it's still dark outside.

Usually, I run in the morning

This morning I sit at the desk to edit my poems.

Noel sits and looks at me

Ashes enjoys watching the sky.

Thick snow covers everywhere

The moon is almost round, hanging low in the west.

Two cats are not running or playing

They sit quietly like they are in trance.

2/6/2015

NHIEN NGUYEN MD

Translation of


ASHES VÀ NOEL NGỒI YÊN LẶNG - Poem by NHIEN NGUYEN MD


Sáng nay mèo đã ăn rồi

Ngoài kia trời tối, mèo ngồi chờ đây.

Thường thì tôi chạy mỗi ngày

Sáng nay tôi lại ngồi bàn sửa thơ.

Noel ngồi đó nhìn tôi

Ashes thì lại ngắm trời ngoài kia.

Ngoài sân tuyết trắng phủ đầy

Vầng trăng lơ lửng, trăng gần, tròn vo.

Hai mèo chẳng dỡn chẳng chơi

Mèo ngồi yên lặng, mơ mơ màng màng…

2/6/2015

Topic(s) of this poem: cats, friendship


Comments about Ashes And Noel Sit Quietly Like They're In Trance by NHIEN NGUYEN MD

  • (7/25/2016 7:36:00 AM)


    Thank you for writing cat poems. (Report) Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • (7/25/2016 7:34:00 AM)


    Ashes, and Noel, your lovely cats, are very lucky! I enjoy your cat poem. 10 marks. (Report) Reply

Read all 2 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Wednesday, March 18, 2015

Poem Edited: Tuesday, December 27, 2016


[Report Error]