Ashes Tries To Open Our Bedroom Door Poem by NHIEN NGUYEN MD

Ashes Tries To Open Our Bedroom Door

Rating: 3.9


Ashes awaits outside our bedroom door.
Hearing her owners' voices,
she begins scratching the door with her paws.
At first, she gently taps her paws
But the door remains closed after a long pause,
So she scratches forcefully more.
She awaits some more, still no open door.
She scratches many times more, still no open door.
She then explores other ways to open the door.
She lies flat on the floor
Then she slides in her paws, under the door.
She moves her paws back and forth many times.
One paw doesn't work, she tries her other paw.
She refuses to give up quickly
So she touches the bottom of the door, repeatedly.
Many times more, she attempts to open the door, from the floor.
There is no response after many tries
So she changes her mind.
She forcefully pounds her body on the door unceasingly.
Ashes doesn't meow or cry
But by the intensity of her pounding
I know that she is not happy.
I open the door immediately.
At the blink of the eyes,
She jumps up on our bed and she is very happy

11232014
NHIEN NGUYEN MD

Translation of a Vietnamese Poem:

ASHES TÌM CÁCH MỞ CỬA PHÒNG NGỦ

Ashes chờ cửa đã lâu
Bỗng nghe chủ nói, giơ chân lên cào.
Đầu tiên, nhè nhẹ chân đưa
Chờ lâu, cửa đóng, chân cào mạnhhơn.
Chờ thêm, không tiếng trả lời
Cào thêm chút nữa, cửa phòng chưa thông.
Ashes tìm cách mở phòng
Thân nằm dẹp xuống, tay luồn vào trong.
Bàn tay lui tới nhiều vòng
Tay này không được, lại dùng tay kia.
Ashes không bỏ cuộc ngay
Tay mò đáy cửa, may mà mở chăng.
Sờ hoài cửa chẳng mở ra
Ashes đổi ý, dùng thân đập vào
Ashes chẳng khóc, chẳng than
Nhưng nghe tiếng đập, biết là không hay
Tôi liền mở cửa cho vào
Ashes mừng qúa, nhẩy ngay lên giường.

11232014
NHIEN NGUYEN MD

Monday, March 16, 2015
Topic(s) of this poem: cat
COMMENTS OF THE POEM
Kimkhue Nguyen 14 May 2016

I love cat. Cat is very intelligent. Your cat, Ashes is very smart! ! ! I could see how Ashes reacts through your beautiful poem! ! ! Khue

0 1 Reply
Nhien Nguyen 14 May 2016

Thank you. I really appreciate your comments. Nhien

0 0
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success