HARK! hark! the lark at heaven's gate sings,
And Phoebus 'gins arise,
His steeds to water at those springs
On chaliced flowers that lies;
And winking Mary-buds begin
To ope their golden eyes:
With everything that pretty bin,
My lady sweet, arise!
Arise, arise!
Marsh marigolds at sunrise spring From Stratford's marshes green Here Shakespeare beauty doth compare With larks that sweetness sing
the word Aubade comes from French 'albade', that is the feminine form of the Latin word 'albus' (alba) = dawn, and it refers to a song or instrumental composition concerning daybreak. - [from Wikipedia: ] An aubade is a morning love song (as opposed to a serenade, which is in the evening) , or a song or poem about lovers separating at dawn. It has also been defined as ''a song or instrumental composition concerning, accompanying, or evoking daybreak''.
He steeds to water at those springs.....marvelous poem from the greatest of poets.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Phoebus is Apollo the sungod. This poem describes the sunlight striking a pond or lake, flower buds opening. I'm not certain what the lark at heaven's gate refers to. But since birds sing in the morning, I suppose the lark at heaven's gate also does.