Farzad Jahanbani

Silver Star - 4,138 Points (12/21/1981)

Azadi Tower; Milad Tower (English/Persian) - Poem by Farzad Jahanbani

My house is here;
Below the Azadi Tower,
My heart is there;
Above the Milad Tower,
Here, I am without heart;
There, I am without house

5.8.2015
Copyright No.380395

Persian:

خانه ام این جاست؛
پایین برج آزادی
و دلم آن جاست؛
بالای برج میلاد
اینجا بی دلم
و آنجا غریبه

فرزاد جهانبانی
14.5.1394

کپی رایت این اثر با شماره 380395(شعرنو) فقط متعلق به صاحب اثر می باشد.

Topic(s) of this poem: city, poverty, urban

Form: Free Verse


Poet's Notes about The Poem

The Idea of this Poem came from poem with the name of 'Khane-ye Man'
from' Elham Abol-Hasani'

این شعربا الهام از شعر 'خانه ی من' اثر 'الهام ابوالحسنی' سروده شده است

Comments about Azadi Tower; Milad Tower (English/Persian) by Farzad Jahanbani

  • Unwritten Soul (11/11/2015 7:33:00 AM)


    Beautiful, it must be a great inspiration from Elham :) (Report) Reply

    Farzad Jahanbani Farzad Jahanbani (11/14/2015 6:54:00 AM)

    beautifully is in kind of your looking!

    1 person liked.
    0 person did not like.
Read all 2 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Wednesday, November 11, 2015

Poem Edited: Wednesday, November 11, 2015


[Report Error]