Long and gold,
Your hair was once like Rapunzel.
Soft and bold,
It intrigued me like life's toughest puzzel.
Silently and telepathically,
It conversed with me about you,
Illuminatingly and inspiringly,
It enlightened me too.
Uninhibitedly and unpretentiously,
It invited my touch.
Innocently and lustfully,
It surrendered to my clutch.
Slowly and slyly,
My hands journeyed through it.
Gradually and graciously,
They climaxed at its summit.
Weathered and withered,
The breeze then battered your bushes.
Deforested and dispirited,
Your head was shaved unto its blushes.
Shunned and ostracised,
Your identity of beauty was robbed.
Pitiful and victimized,
You attracted sympathy as you sobbed.
Unknownst and unaware,
Your unmasked beauty then unveiled its true might.
Raw and bare,
The roots of your crown shone out your inner light.
Blessed and fated,
Your baldness became anything but a debacle.
Embraced and satiated,
It was purely appreciated as Nature's miracle.
Liberating and healing,
In your nudeness I felt your clothed core.
Fondling and caressing,
I alas admired your foreskin like never before.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Hello - this is some of the most stunning writing I’ve witnessed in all my years on this earth