深情佳人
深情绕梦舒服魄
俗事缠身疲惫心
月下临风飘柳韵
窗前对镜照佳人
Beauty's Deep Feeling
The common affairs are delayed
the tired heart
The deep feeling
the comfortable soul
around the dream
Below the moon
near the wind
the willow rhymes flutter
Before the window
a beauty is looking
in the mirror
7/26/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6549首对联体诗
The 6,549th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Nice write.- - - - - - - - -10