为人
夜话梨园迷月色
晓游榕岸醉莺声
清心寡欲人常乐
品正行端爱永恒
Behave
Talking at night in Pear Garden infatuation of moonlight
Visiting in the morning on the banyan bank in the sounds of orioles drunk
Cleansing his heart and limiting his desires
a person is often joyful
Good conduct the eternal love
5/19/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8486首对联体诗
The 8,486th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem