Luo Zhihai

Gold Star - 164,242 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

Bianhe Tune (Seven Jue) - Poem by Luo Zhihai

★ Bianhe Tune (Seven Jue)

☆ Poetry by Li Yi (748-829, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)

Bianshui River flows unlimited spring eastward to
Sui’s Palace has become dust
Pedestrian don’t go up on the long bank to overlook
The wind blows poplar flowers and takes worries to you

2)隋家——即隋朝(581年-618年,一说619年或630年),是中国历史上,上承南北朝 、下启唐朝重要的朝代,史学家常把其与唐朝合称隋唐。
1) Bianhe, Bianshui, the ancient river name. Began in today's Xingyang City, Henan Province, flows through Xuzhou City, Jiangsu Province.
2) Sui’s- That is the Sui Dynasty (581-618?) . In Chinese history, an important dynasty up inherited the Southern and Northern Dynasties, down open the Tang Dynasty. The historians often put the Sui and Tang Dynasties together and called them Sui-Tang collectively.

On March 29,2015 Translation

◆ Chinese Text

★ 汴河曲(七绝)

☆ 李益 诗

风起杨 花愁杀人

Topic(s) of this poem: river

Comments about Bianhe Tune (Seven Jue) by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Sunday, March 29, 2015

Poem Edited: Sunday, March 29, 2015

[Report Error]