She answered
each question
(never asking one of her own)
monosyllabically
'Yes.'
'No.'
'...don't know? '
or didn't say anything at all.
(Everyone else was having a ball.)
It was like dropping a leaky bucket into a very deep well &
winching it painfully up bit by bit to get a mere dropp of moisture.
I was wishing
I had stayed at home
& watched my washing
go 'round & then again around
my mind on
a slow spin
and wishing I had
put some Comfort in.
Oh, clever ending! (That's a brand name of fabric conditioner, non-UK people) . I'm guessing this isn't the lucky lady you married? :) t x
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Very clever, indeed. I liked it very much, :)