Luo Zhihai

Gold Star - 131,663 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

Both Green Shores Perched - Poem by Luo Zhihai

★ Both Green Shores Perched(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Pushed a boat along with the current and facility to swim the sea
A light carriage on a familiar road. Rode wind and stepped feet on the moon to sing a song
Snow cottage sat alone. Red plums blossomed. Piping in peace
Both green shores perched. Wild ducks idled about. Spring scenery soft


2015年11月14日寫詩翻譯
On November 14,2015, Poetry and Translation


◆ Chinese Text

★ 青岸雙棲(對聯體)

☆ 羅志海 絕句


應手得心順水推舟游大海
輕車熟路乘風踏月放歌喉
雪廬獨坐紅 梅綻放笛聲起
青岸雙棲野鴨浮游春色柔

Topic(s) of this poem: boat, flower, heart, sea, snow, spring, water


Comments about Both Green Shores Perched by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Friday, November 13, 2015

Poem Edited: Saturday, June 17, 2017


[Report Error]