All morning
she trawls all over
the house
looking for
boxes...boxes.
Box after box
she brings or drags up
to her
Teletubbie room
as if she were a little
mad scientist
& needed
boxes...boxes
for some mad crazy
experiment.
I go up to shave
my face slowly
watching her
from the mirror.
She lines up her army of
boxes... boxes
&
one by one
painstakingly
methodically
she puts a (box)
within a (box)
until the box
is filled up
with boxes
(boxes) .
Finally one box
contains all boxes.
I give her
a newly shaven kiss
as she
explains:
”The emptiness was empty
so I...filled it up! ”
If only it were that easy to fill the emptiness of empty...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A wonderful end of the box poem, unexpected and wise generalized by a child :)