C-old lonely night has ended,
Z-estful warm day is dawning;
A-nother evening has turned
I-nto a new light of morning.
R-ain and darkness disappear, as the sun starts to shine;
A-llow me to connect for a while with a warm wish in every line.
M-irth on the day of your birth
A-ims to last till tomorrow;
E-ven the joy is wanting not to feel the pain and sorrow.
S-eptember fourteenth morn
O-n the early view in the meadow;
R-ight there the twilight has drifted
I-nto the dusk and shadow.
A-nother rhyme is composed,
N-ew meaning is revealed;
O-ne birthday is remembered through the bridge it wants to build.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem