Bumping Life
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)
Vast country, sigh the old woman's gray head, sorrow
Bumping life, reconcile oneself to one's situation, demand no
Have good moods, taste quiet and beautiful, also chase billows
Throw off worldly thoughts, chant poems and moon, gradual inflow
2016/7/25/寫詩翻譯
On July 25,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
卷席而居
(對聯體●絕句)
八荒之外白頭之歎有憂慮
卷席而居隨遇而安無所求
擁有飄然品味清幽也追浪
拋開俗念誦吟詩月漸入流
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem