C'mon
I dreamt of freedom
Unbounded
Cockscomb lightly
Flew with me
Sharing day and night
The sky and earth were spinning round
Fuzzy handover
C'mon
Please come here
No need to bring a gift
But must bring
With a happy voice
With cute lovely
With a pious heart beat
北京时间2017年1月25日18:20至19:20,罗志海写诗翻译
Beijing time on January 25,2017,18: 20 to 19: 20, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
拜托
罗志海 新诗
我梦想自由
无羁无绊
鸡冠花翩然
与我齐飞翔
共享白天黑夜
天旋地转
模糊交接
拜托
请你一定来
不用带手信
但一定要
带上快乐歌喉
带上萌萌可爱
带上一颗虔诚的心跳
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem