R-ight before the break of morn
E-ighth dawn longs for sunlight;
G-ray night has slowly turned
I-nto a new flame burning bright.
N-o more haze and mist found in the garden outside;
A-nother view of genuine beauty from my eyes one cannot hide.
C-rimson sun is now rising
A-fter the shadows disappear;
S-econd month of the year
A-ims for joy and laughter.
M-ajor delight's domain is you,
A-s you show your lovely face;
Y-our beautiful and sweet smile
O-ne can't afford to
R-eplace.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem