Luo Zhihai

Gold Star - 141,032 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

Changgan Journey (The Second) - Poem by Luo Zhihai

★ Changgan Journey (The Second)

☆ Poetry by Cui Hao (704?—754, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


My home near the Jiujiang water
Come and go by side of river
We live in the Changgan Town
But don’t know each other from our childhood to now


注:1)九江,简称“浔”,现为中国江西省地级市。
2)长干,古 代巷名,故址在今江苏省南京市南。
Note: 1) Jiujiang, the abbreviated form of “Xun”, now is prefecture-level city of the Jiangxi province provincial cities, China.
2) The Changgan Town, a name of the ancient lane. The old site is in south of Nanjing City, Jiangsu Province today.


2015年3月24日翻译
On March 24,2015 Translation


◆ Chinese Text

★ 长干行•其二

☆ 崔颢 诗


家临九江水
来去九江侧
同是长干人
生小不相识

Topic(s) of this poem: home


Comments about Changgan Journey (The Second) by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Tuesday, March 24, 2015

Poem Edited: Friday, March 27, 2015


[Report Error]