咏荷
晨曦翠伞翩翩舞
晚霁珠冠熠熠明
拥卧清波披雅韵
涵修洁趣逸怡情
Chant Lotus Blossoms
First rays of the morning sun
emerald umbrellas
dancing and dancing
In the evening
the rain stops
the weather is clear glistening
They hug the clear waves and lie in
put on an elegant rhyme
Have rich culture and the clean interesting
cheer is cluttering
6/23/2018对联体 ● 七绝 柯宜超著,罗志海译
Couplet Poem ● Seven Words of Quatrain by Ke Yichao
Translation by Luo Zhihai
第6265首对联体诗
The 6,265th Couplet Poem
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem