Missed was one out of the pair
And quite unaware was my husband
And I noticed and told him
As I am like Sita of Rama
Whose padukas are ever sacred and pristine
That Bharata even coronated them
That I could so sense the misfitted foot
That I could so sense its unholiness
Of today's youthful pairs
Mounted with dust and grime in sundry mounds
And one such somehow escaped
Possibly at a wedding function
To dirty my husband's one foot
But my chaste love got him a new pair
Which goes on emitting my shining love
Strong like Rama's padukas
Strong like Sita's imprinted feet
Wider- found stony in this country
That every heart is pleased about
An amusing write wchich really takes off from a very ordinary article of everyday use.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
....Which goes on emitting my shining love/Strong like Rama's padukas/Strong like Sita's imprinted feet/Wider- found stony in this country/That every heart is pleased about......wonderful expression! A beautiful poem dear madam (10)