Charming Tracks Poem by Luo Zhihai

Charming Tracks

Rating: 4.0

媚跡


竹影臨窗,芳蹤咫尺穿欞入
杏姿耀眼,媚跡千程過澗來
春風引蝶,傲骨梅花猶勵志
夏雨追蟬,空心竹子總虛懷


Charming Tracks


Shadows of the bamboos near the window
the fragrant trace very closed
through the lattice
Postures of the apricots dazzling
a thousand journeys of charming tracks
went over the gully
The spring breeze attracted butterflies
the plum blossoms with pride bones
especial self-Improvement
The summer rain pursued cicadas
bamboos with empty mind
were always open-minded


2/19/2018對聯體 ● 十一絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5335首對聯體詩
The 5,335th Two Pairs of Couplets

Charming Tracks
Tuesday, February 20, 2018
Topic(s) of this poem: bone,butterfly,flow,flower,mind,pride,rain,spring,summer,track
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success