C-herish the new day,
R-egardless of the clime;
E-ach morning comes from
S-weet slumber all the time.
I-n twenty-seventh November, behold the rain or shine;
L-et the weather do its task to make the nature fine.
G-ladly cherish the new day,
A-fter the chill of the night;
L-et the wind pass or stay,
L-et the sky get dark or bright.
O-pen your eyes to dawn, let the lane get blue or gray;
S-weetly smile and say hello, cherish the new day.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
One more poem on robust optimism.Nature silently beckons us for super action and we elders must decode and decipher this encrypted nature and put it before youngsters.