Had flowers not ask how many springs
No wine dreamt one time in vain
The fickleness of the world gets drunk with you
Chic life sees tiny fame
10/2/2017
对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
◆ Chinese Text
人生潇洒
有花不问春几许
无酒枉托梦一回
世态炎凉同尔醉
人生潇洒看名微
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem