Chinese Couplet On Hakka: 客相逢你是客我是客來客都是客 Poem by Frank Yue

Chinese Couplet On Hakka: 客相逢你是客我是客來客都是客



A Chinese Couplet on Hakka
-by Anon
- Translated by Frank C Yue

The guest meeting the Guest -
You are a guest,
I am a guest,
All the guests are Guests a-visiting.

Reunion for the Family -
In the East lives a family,
The West, another family,
We are one big Family re-uniting.



客家對聯:

客相逢你是客我是客來客都是客
家團圓東一家西一家大家都是家

Wednesday, December 2, 2020
Topic(s) of this poem: couplet,family
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
"Hakka"is literally "Guest family".They are descendants oftribes of migrant people from the north of China travelling to the south during periods of war, famine, floods etc. They established villages in fertile areas of the southern provinces. Many also moved overseas.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Frank Yue

Frank Yue

Planet Earth
Close
Error Success