Clouds Ferried Poem by Luo Zhihai

Clouds Ferried

云摆渡


飞花又做黄粱梦
落叶常听流水声
雁过秋峦云摆渡
灯熄轩榭客飘零


Clouds Ferried


Flying flowers again dreamt winning promotion and getting rich
Fallen leaves often listened to the sound of running water
Wild geese overflowed the autumn mountains, clouds ferried
Lights out in the jade pavilion, guests wandered


1/12/2016对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai

Tuesday, January 12, 2016
Topic(s) of this poem: bird,dream,flower,leaf,light,listen,sound,water
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success