Cold Ice Of Northeast China And Wind Of The Five Ridges Outside Poem by Luo Zhihai

Cold Ice Of Northeast China And Wind Of The Five Ridges Outside

Cold ice of Northeast China and wind of the Five Ridges outside

求上联——关外寒冰岭外风

★ 关外寒冰岭外风【不正师太出句】

☆ 不正师太(罗志海) 联句


出句:
关外寒冰岭外风【不正师太】
对句:
海南豪雨江南雾【不正师太】
笺中诗句心中意【轶铭★つ青禾】
皖南春色江南地【学富】
雪中木炭雨中伞【木林森】
心中明月杯中酒【心灵有约对句】
眼中暖日心中景【C*02【听涛】】
心中正道文中德【梁溪小牛】
途中冷月心中露【老陈醋(拒聊)】
沙中瘦马水中月【椰风悠悠】
空中浓雾山中雨【书冩、悻畐】
谷中雅士山中墨【冷血狐】
案头浊酒枝头月【尘肯】
江南渔火川南酒【天山白雪】
蜀中冷驿山中雨【老陈醋(拒聊)】
桐前喜鹊堂前燕【茉莉花开】

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Tuesday, December 1, 2015
Topic(s) of this poem: fire,fish,light,moon,mountain,river,spring,wind,wine
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success