I have told you
About what has troubled me
And the disclosure
Of what I long considered as true so matter-of-factly
Was met by that surprise of yours
And naturally my own followed
Getting myself facing only
What my expectations would never find anyway
Revealed how mistaken I had been
And almost got me feeling sorry
For having told you
After all I was now going to be laughed at
But then I welcomed rather to know the truth
That strangely proved my relief
Of the burden
Having questions unanswered
Or answering them in my head for you
All that time
How strangely I didn’t die
How strangely you didn’t laugh
How strangely it took me so short
To find I could live with being rejected
And allow myself to see things more clearly
Even embrace the easiness of reality
And yet how strangely
I get to realize the images
How endlessly perfect you had seemed
And how carefully I had fitted them into place
Where I had thought I needed any improvement
And lacked whatever the skill, talent or charm
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
What is this confession about?