Poverty constrains,
To take the risks,
Hunger forces them to bring,
Their innocent daughters,
On the streets of hungry men,
The girls under thirteen,
Not yet an adult,
Exploiting and exposing,
Their boy like bodies,
With a long stick in their hands,
On a rope fixed high,
With poles apart,
At least ten feet,
They walk on the rope,
They dance on the rope,
Their vulgar signals,
Are products of hunger,
And the viewers,
Are beasts in hunger,
Their vulgar taunts,
Their sexy comments,
Are replied same way,
By hungry innocence,
And the old man,
Sitting below,
With a harmonium,
And the old woman,
Singing a hot song,
Are the parents of the girl,
Playing with her life,
Dancing semi naked,
And when she fell down,
The old parents,
Started crying,
The old man said,
Who will earn our bread,
She has broken her legs,
And her younger sister,
Is still learning!
Beautiful poem. Very well portrayed. I could imagine each lines...very true said, poverty and hunger can make one do anything. Great message you conveyed through this poem. Loved reading it.
Many parents force their daughters to earn money using their body! Even girls who are at the threshold of puberty unfortunately are made victims.... It is sad that parents do this mean thing to fight back the monsters of poverty and starvation! We have a moral responsibility to share our resources with the less fortunate, so that the starving parents will not be persuaded to sell even their daughters to appease the family's hunger! Very touching write!
I am reminded of Sahir Ludhianvi- Do boonden sawan ki ek sagar ke seep men tapke aur moti ban jaye dooji gande jal men girkar aona aap ganae kisko mujrim samjhe koi aur kisko dosh lagae? Do kaliyan gulshan ki ek sehre ke beech gundhe aur man hi man itrae dooji arthi ki bhent chdhe aur mitti men mil jaye kisko mujrim samjhe koi aur kisko dosh lagae? do sakhian bacpan ki ek singhasan per baithe aur rropmati kahlae dooji apne roop ke kara galiyon men bik jae kisko mujrim samjhe koi aur kiski dosh lagaye? In the season of beautiful poems on dance it is a different poem.
Poverty is device or mechanism to destroy humanity and democracy
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Poverty to risk and hunger to force in street, who will earn our breads? Very nicely raised voice in An Acrobat Dance. Beautiful poem.