A dark and dank place is never illuminated by the fog,
Derelict and driven to poverty, a place like this betrays.
Absolute abnormality hesitates, blinding the vision like a fog
Or frustrating the cause and callous natures exert like hell.
The dungeon is invisible to bustling outsiders,
Charming folly and dumbness resides in our heads,
Like brains we hammer in our message.
This dark appeal is no longer defined by us
As attractive or sustaining to the awkward imagination.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem