B-eneath the wide blue sky,
A-nother dawn has broken;
B-ecause of the sunrise
Y-our eyes start to open.
L-et the deep darkness end,
Y-earning not to still stay;
N-ight shadows have turned into October twenty-first day.
P-ure delight and ecstasy
E-nd the time of twilight;
N-ew morn slowly sets
A-ll of the things aright.
V-iew of the good weather
E-rases the cold chill's trend;
R-ain has just disappeared,
D-arkness and twilight
E-nd.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem