Translated by Yiyan HAN (c)
2008-01-22 (last modified 2017-10-28)
Once more, after so many years, I can't sleep
As if my heart is going to jump out of my chest.
I was born with a thinking brain, and it wants
To tell me something. Darkness is an abyss
I'm trapped in its deep end, and so are all of us.
Who will save me? Who will save us? My only hostess
Do you want me to give a reason?
I've got many ways to get out -
Refusing to think, to love or be loved, to live,
To retreat before you arrive,
Or to let the waiting young woman be in the bedroom alone.
The fear is hidden in everyone's heart
How to expel the invisible beast? How to smash the secular palace?
Let me hold the sunshine on top of my head
And the warmth will water the wilderness of your body inside.
I'll pick a wild flower, and insert it in your thick hair.
I promise, once daylight comes, to let you be the first to blossom
How to expel the invisible beast? How to smash the secular palace? I like this. A question everyone asks about themselves at one point in their lives.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Let me hold the sunshine on top of my head-What a beautiful imagination! Loved the piece of work!
Yeah, every one should try to hold the sunshine for a while... :) Cheers!