You came into our lives,
I can still heart the patter
of wrinkled feet, so soft.
You could not stay
but needed to say, fleetingly
Farewell, before the end
of a mysterious journey.
And it is certain, without doubt,
that God did sent you,
with love he took you back.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
beautifully tragic poem, Herbert. A couple of suggestions, if I may? The last two lines would read better so: 'that God did send you and with love, took you back'