I drink from the cup of feelings
The stimulating wine of love
Its taste leaves me dazed forever
The flavour of eternity,
That face surrounds me like a chimera
The radiance which brightens my dark day,
That voice revives my speechless hour
The hope which strengthens my forward stride;
That brief presence is life’s festival
But meager hours are enough
To set to motion this poet’s quill
I keep writing new lyrics
About the same emotion of love
The stream keeps flowing without yielding
To release me from burden of crowded days,
As I keep watering my garden
Each blossom hopes for just that presence
The face which stayed hidden
In my heart’s depth
We had met at a shore yesterday
When the sky and sea both witnessed love
Beyond this life and that death;
The first time I met her in this life
She was just beautiful
Nothing more than that
But now there is joy to remain ignored
For I can at least hope for love.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Abhay, an interesting piece of work. Much to like in your well informed poem.10/10 Regards, Ian