郁柳
霜曉悲鴻秋色急
半宵郁柳月光淒
君言高樹迎春早
我見寒瓜壓蔓低
Depressed Willows
Sad wild geese at frosty dawn
the autumn colors anxious
At midnight, depressed willows
the moonlight chilly
You said, the tall trees greet spring early
I saw
the cold melons pressed on vines with clods low
12/21/2017
对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
对联体诗第5019首
The 5,019th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Luo, such a fine poem...10+++