块垒
书里春风,扫清胸口块垒
窗前月影,窥尽骚人忧烦
白云有意,陪伴千秋万代
小鸟多情,流连万水千山
Depression
In the book, the spring breeze
in our bosoms sweeps depression
The moonlight before the window
peeps poets' sorrows
Clouds have minds
accompany from generation
to generation
Linger a myriad of rivers
and thousands of hills
birds full of affection
2/12/2018对联体 ● 十绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Ten Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5282首对联体诗
The 5,282th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem